いんせき

いんせき
I
[引責] ¶→引責辞任する
II
[姻戚] *kin
【U】《正式》・やや古血族[家族]関係
in-law
《略式》[通例~s] 姻族《father-in-law, daughter-in-law など》.
¶→姻戚関係
¶→姻戚関係になる
¶彼はヒル家と~関係にある
He is connected with the Hills by marriage.
III
[隕石] meteorite
【C】
meteor
【C】流星;隕石;流星体
falling stone
【C】〔天〕.
姻戚
relative by marriage
affinity
引責
taking responsibility
隕石
meteorite
* * *
I
いんせき【姻戚】
*kin
〖U〗《正式》・やや古血族[家族]関係
in-law
《略式》[通例~s] 姻族《father-in-law, daughter-in-law など》.
¶彼はヒル家と~関係にある
He is connected with the Hills by marriage.
II
いんせき【引責】
III
いんせき【隕石】
meteorite
〖C〗
meteor
〖C〗流星;隕石;流星体
falling stone
〖C〗〔天〕.
* * *
I
いんせき【引責】
~する take (the) responsibility on oneself; assume (the) responsibility 《for…》; hold oneself responsible 《for…》.

●大臣はその事件で引責辞任した. The minister assumed responsibility for the incident and resigned. | The minister resigned to take responsibility for the incident.

・会社がこれだけの不祥事を起こしたのだから, トップの引責辞職は当然だ. Considering that the company has caused such a massive scandal, it is only right that its top managers should take the responsibility and quit.

II
いんせき【姻戚】
a relative [relation] by marriage; a matrimonial relation; 《口》 an in-law.

●彼女は首相の姻戚に当たる. She is related by marriage to the Prime Minister.

姻戚関係

●姻戚関係を結ぶ become related by marriage 《to…》

・加藤家と中村家は姻戚関係にある. The Katōs and the Nakamuras [The Katō and the Nakamura families] are related by marriage.

III
いんせき【隕石】
a meteorite; an aerolite; 《口》 a meteor; a falling star.

隕石が落下した. A meteorite fell (to earth).

隕石の落下 a meteoritic bombardment.

微小隕石 a micrometeorite.
隕石雨 a shower of meteorites.
隕石学 meteoritics; the study of meteorites.
隕石孔 【地質】 a meteorite crater; a crater formed by a meteorite.
隕石痕 【地質】 an astrobleme.
隕石衝突説 〔恐竜の絶滅について〕 the meteorite collision theory; the theory that a great meteorite collided with the Earth.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”